Kitap täğdim qilinidu

0
31 ret oqıldı

Milliy akademiyalik kitaphanida Türkiya Җumhuriyitiniŋ Mädäniyät vä turizm ministrligi bilän Türk hämkarliq vä uyğunlaşturuş agentliğiniŋ qollap-quvätlişi bilän Türkiyaniŋ ilmiy vä ädäbiy äsärlär muällipliriniŋ sahaliq täşkilatiniŋ (ILESAM) uyuşturuşida kitap täğdim qiliş märasimi bolup štti.
Täkitläş keräkki, İLESAMniŋ tili häm dili bir türkiy häliqlärgä türk tilidiki kitaplarni täğdim qilişi ähmiyiti zor layihä deyişkä bolidu. Çünki mäzkür täşkilat türk tilidiki kitaplarni päqät bizniŋ elimizgila ämäs, başqa dšlätlärgimu täğdim qilmaqta.
Märasim җäriyanida sšzgä çiqqan Türkiyaniŋ kšrnäklik şairi, mäzkür täşkilatniŋ räisi Mehmet Nuri Parmaksız türk duniyasini bağlaşturup turidiğan kšrükni kitap arqiliq şäkilländürüş mümkinçiligini qäyt qildi. «Bizniŋ tilimiz bilän dinimiz, mädäniyitimiz bilän urpi-adät, än°änilirimiz ohşaş, — dedi Mehmet Nuri Parmaksız. – Bu türk duniyasini bağlaşturidu. Ötkän jili bizniŋ täşkilat Äzärbäyҗan mämlikitigä 15 miŋ kitapni häqsiz täğdim qilip, milliy kitaphanilirida mätbuat konferentsiyasini štküzdi. Biyil plan boyiçä Qazaqstan vä Qirğiz Җumhuriyitiniŋ härqaysisiğa 10 miŋ kitapni häqsiz täğdim qilmaqçimiz. Uniŋ içidä Nur-Sultan şähirigä – 5 miŋ, Almuta şähirigä – 5 miŋ kitap taritilidu. Biz türk tilidiki latin häripi bilän besilğan bu kitaplarni silärgä amanät süpitidä tapşurmaqçimiz».
Natiqniŋ qäyt qilişiçä, kitaplarniŋ janrliri härhil. Ädäbiy kitaplar, ilmiy tätqiqatlar, luğät, qamus, antologiya, balilar ädäbiyati, meditsina sahasiğa ait kitaplar bilän tehnikiliq bilim sahasidiki toplamlardin täşkil tapqan җämi 10 miŋ kitap ändi Nur-Sultan vä Almuta şähärliridiki mädäniy därgahlarğa tarqitilidu.

Bälüşüş

Javap qalduruŋ